Travel

Colorful, charming Lisbon

Feb 19, 2017
Colorful Lisboa - The Wandereuse

Oh, beautiful Lisbon… Here are some more pictures of one of my favorite cities. A few months ago, I was lucky enough to spend a couple of months in one of the most popular cities in Europe. Although I lived in the outskirts (in a small town called Oeiras), I often drove to the city center and was able to explore and enjoy this beautiful place.

Aquí tenéis unas cuantas fotos de una de mis ciudades favoritas. Hace unos meses tuve la oportunidad de vivir un par de meses en una de las ciudades más populares de Europa. Aunque vivía en las afueras (en un pueblo llamado Oeiras), iba constantemente al centro para explorar y disfrutar de esta bella ciudad.

Colorful Lisbon - The Wandereuse

City by the coast

Lisbon lies by the Tagus estuary (that is, the end of the river Tagus), but it doesn’t feel like a coastal city at all. However, you can definitely find the most delicious seafood here, and I mean it! If you find yourself in Lisbon do try the delicious bacalhau (codfish), polvo (octopus) and the tasty camarões (prawns).

Lisboa está al final del río Tajo, ¡pero no parece una ciudad costera para nada! Eso sí, allí encontrarás un pescado y un marisco riquísimo que no te puedes perder. Recomiendo el bacalhau, el polvo (pulpo) y los camarões (gambas pequeñas). ¡Delicioso!

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Gimme colorful buildings

Lisbon is extremely alive and full of colors! It seems like each building is painted in a different color, and also many of them are covered in tiles, which gives even a more charming feeling to the city. Additionally, the red roofs act as a unifying element among all the various buildings and makes it look truly enchanting!

Lisboa es una ciudad muy animada y llena de colores. ¡Parece que cada edificio es de un color diferente! Además, muchos de ellos están cubiertos de azulejos, lo que hace que esta ciudad sea aún más encantadora. Por otro lado, el color rojo de los tejados unifica todos los edificios y da una sensación súper cautivadora.

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Without you I am just a yearning written on the streets of the city (unknown author). Lisbon has become one of the most popular cities in Europe over the last few months, have you been there yet? I can’t wait to go back! Have a lovely Sunday guys!

Sin ti soy sólo nostalgia escrita en las paredes de la ciudad (autor desconocido). Lisboa se ha convertido últimamente en una de las ciudades más populares de Europa. Y tú, ¿has estado en esta maravillosa ciudad? ¡Yo tengo muchísimas ganas de volver! Os deseo un feliz domingo 🙂

Food & Drinks

A taste of the coast

Feb 15, 2017
Taste of the coast - The Wandereuse
Nothing like the taste of the sea 🐠

Yesterday we attended a cooking competition and it was so exciting! A friend of ours is studying to become a cook, and yesterday he took part in a competition hosted by the Norwegian network Smak av Kysten (“taste of the coast”). His role as apprentice helped the team, formed by him and an experienced cook, to win the title of “Taste of the Coast Cook of 2017”.

¡Ayer fuimos a una competición de cocina y fue súper emocionante! Uno de nuestros amigos se está preparando para ser cocinero, y ayer participaba en una competición de la red noruega Smak av Kysten (“sabor de la costa”). Su papel como pinche ayudó al equipo, formado por él y por un cocinero experimentado, a ganar el título de “Cocinero Sabor de la Costa 2017”. 

Taste of the coast - The Wandereuse

 

During one and a half hours, each team had to produce a starter and a main course, featuring 50% of salmon and 50% of shellfish. All the dishes were very creative and beautifully presented. We even got to taste them and everything was absolutely delicious. Although I am a sucker for seafood, so I may be biased. Anyways, we were very excited to be able to support our friend in the competition, and even more excited when his team won! 

En una hora y media cada equipo tuvo que cocinar un entrante y un plato principal que contuviera un 50% de salmón y un 50% de marisco. Todos los platos fueron muy creativos, y la presentación fue por supuesto impecable. Además, tuvimos la oportunidad de probarlos y todo estaba riquísimo. Aunque puede que no sea imparcial, porque me encanta el pescado y el marisco. Nos hizo mucha ilusión poder apoyar a nuestro amigo en la competición, ¡y nos emocionamos mucho cuando su equipo ganó!

 

Taste of the coast - The Wandereuse

Taste of the coast - The Wandereuse

Something new on Valentine’s Day

After the competition, bae and I went to a Brazilian restaurant where I got to try sweet potato fries for the first time… I wonder why the world has kept this beautiful thing from me for so long???? I had never had so soft and delicious fries before, so if you haven’t tried them yet get your hands on some sweet potato fries ASAP. Apart from that, we bought some roses and some Stroopwafels (aka also one of the best things in the world) and chilled at home watching The Fall. And you, did you do something exciting or different on Valentine’s Day?

Después de la competición, bae y yo fuimos a un restaurante brasileño y allí tuve la oportunidad de probar “batatas fritas”. ¡¡¡Me pregunto cómo puede ser que no haya probado esta delicia antes!!! Nunca había comido unas patatas fritas tan blanditas y deliciosas, así que si aún no las has probado hazte un favor y consigue unas cuantas ahora mismo. Aparte de eso, compramos unas rosas y unos Stroopwafels (algo así como unas galletas con sirope de caramelo por dentro que están deliciosas) y estuvimos en casa viendo The Fall. Y tú, ¿hiciste algo divertido o diferente por San Valentín?

 

Interior

A look into our new apartment

Feb 11, 2017
Apartment · The Wandereuse

Apartment · The Wandereuse

GOOD VIBES 🌵

We have finally moved out of student housing! It feels really good to have our own place where we can thrive together without anyone else. It is not a huge apartment but it is in a nice area and it is very new and stylish! All the walls are white and the windows are huge, so there is a lot of light most of the day.

¡Por fin nos hemos ido del apartamento de estudiantes! Estamos muy contentos de tener un apartamento para nosotros dos en el que podemos hacer nuestra vida sin compañeros de piso. No es un apartamento muy grande pero está en una zona buena y el edificio es nuevo y muy bonito. Todas las paredes son blancas y las ventanas son enormes, así que hay un montón de luz casi todo el día. 

Apartment · The Wandereuse

ART FROM DESENIOHERE & HERE

One of my favorite things in this apartment is the window sills. I mean, they are so wide we can have candles, plants and even some art on them! These pictures are from Desenio, we got them on Black Friday so we paid a very good price for them! For now we have five of them that we plan to change around depending on our mood. We also bought a beautiful map of our city that I will show you one day!

Una de las cosas que más me gustan del apartamento son las ventanas. Los alféizares son tan anchos que hay espacio suficiente para poner velas, plantas e incluso algo de arte! Estas fotos las compramos en Desenio en el Black Friday. Compramos cinco imágenes a muy buen precio, y pensamos cambiarlas de vez en cuando. ¡También compramos un mapa de nuestra ciudad que os enseñaré otro día!

Apartment · The Wandereuse

Apartment · The Wandereuse

It’s Saturdayyyy today! Now I’m going to work on some job applications and then I will take a little stroll outside. It is not raining, and the sun is definitely something we want to enjoy to the fullest in this city! And you, what are your plans today? Hope you have a great day 💋

¡Hoy es sábado! Voy a organizar unas solicitudes de trabajo y después dar un paseo. Hoy no está lloviendo, ¡y el sol es definitivamente algo que hay que aprovechar en esta ciudad! ¿Cuáles son tus planes para hoy? Espero que sea un gran día 💋

Travel

Snowstorm in Fredrikstad

Jan 7, 2017
Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

CAUGHT BY THE SNOWSTORM

The other day we decided to visit Isegran Fort, a small fortification by the Old Town of Fredrikstad. When we arrived there, we found ourselves walking in the middle of a snowstorm. It was extremely cold! We walked around a bit and took some pictures, only to run back to the car and drive home to the fireplace.

El otro día decidimos dar una vuelta por el Fuerte de Isegran, una zona fortificada enfrente del casco antiguo de Fredrikstad. Cuando llegamos, nos vimos envueltos en una tormenta de nieve. ¡Hacía muchísimo frío! Dimos un paseo rápido e hicimos unas cuantas fotos, y volvimos corriendo al coche para llegar a casa y ponernos delante de la chimenea.

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com
WINTER IN NORWAY

One has to be prepared for these things in Norway, so if you’re traveling to Scandinavia in the winter, remember to wear: wool undergarments and wool socks, several layers of clothes, scarf and gloves, a beanie or ear gloves, a winter jacket and winter shoes, or shoes that are a bit loose so you can wear thick socks. It is freaking cold, so dress accordingly in order to be able to enjoy yourself!

En Noruega hay que estar siempre preparado para estas cosas. Si vas a viajar a Escandinavia en invierno, acuérdate de vestirte con: ropa interior de lana (o mallas y camiseta térmicas), varias capas de ropa, bufanda y guantes, gorro u orejeras, un abrigo de invierno y zapatos o botas de invierno, o unos zapatos que sean amplios para poder llevar calcetines gordos. Hace muchísimo frío; ¡vístete bien para poder disfrutarlo al máximo!

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

 

❄️

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com
Sustainability

First steps into minimalism

Dec 26, 2016
First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Over the past year I have moved back and forth between Spain and Norway, in addition to a short-time move to Portugal for work. When you move away for one year with three 20-kilo suitcases and three carry-on bags, you start to wonder about the amount of things you own, and how many of them you actually use. Additionally, I have spent most of the year living in a shoe-box-sized room while keeping most of my belongings in another building (cheers to the student life). I thought it was a very inconvenient situation until I realized I didn’t miss most of my stuff anyway.

Durante este año he vivido un poco a caballo entre España y Noruega, además de haber pasado un par de meses viviendo en Portugal por trabajo. Cuando te mudas para un año con tres maletas grandes de 20 kilos y tres maletas de mano, te empiezas a hacer preguntas sobre la cantidad de cosas que tienes y sobre cuántas realmente utilizas. Además, la vida de estudiante me ha llevado a vivir en un sitio mientras mis cosas estaban en otro lugar, lo cual me pareció bastante inconveniente al principio hasta que me di cuenta de que ni siquiera echaba tanto de menos mis cosas.

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Although I haven’t properly set myself on a journey to minimalism, I have started to think about this more and more, specially now during the Christmas time, when I have found myself wishing for no gifts.

Some things I realized this year + goals

Make-up is for me one of the biggest sources of clutter. I keep buying new makeup before I’m done with the old one! I know this is not entirely my fault, as it is how our consumerist society is set up, but still. Goal: I will use up everything I own before buying any new products!

I don’t need stationery. I own a lot of stationery because I used to think it’s so cute that I needed to have it all. Truth is, I don’t. Goal: It’s almost 2017, apart from my computer I only need one pen and one journal. I will get rid of everything else (read: give away).

I never end up using any of the pieces of clothing I don’t give away “just in case”. Goal: I will be decluttering my closet and giving away everything I haven’t worn lately by the end of this week. (I already feel relieved by how much lighter my suitcases are going to be the next time).

I don’t enjoy conventional gifts. I have been shying away from this thinking it was rude to tell people I didn’t want any gifts. I don’t need them to spend time and money on something they think I will like. I’d rather have my loved ones call and spend some quality time together than getting gifts. And, as I always say: if in doubt, buy flowers! Goal: I will be consistent in doing exactly this for my loved ones, and insist on how much I appreciate this approach! 

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Less is more

Clutter just makes me inefficient and it makes me procrastinate so much!! I realize it is a hard journey to minimalism and living with less things, but I am willing to give it a try. And you? Have you ever thought that you had too many things? Do you have experience with this lifestyle? Let me know by posting a comment down below or dropping me a line at hello@thewandereuse.com.

 

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Travel

Back to Hispania

Dec 22, 2016
Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Ah, Spain. Such a strange and beautiful place you are. Spain is the result of a mix of many different cultures that occupied the vast land of the Iberian Peninsula over the centuries. Everywhere in Spain you will find reminders of our rich and multicultural past, but no place comes close to the city of Mérida.

Ay, España. Qué país más extraño y bonito. España es el resultado de una mezcla de muchas culturas diferentes que ocuparon el territorio de la Península Ibérica a lo largo de los siglos. En España puedes encontrar en cualquier parte recuerdos de un pasado multicultural, pero ningún sitio es tan rico como la ciudad de Mérida.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Even though Mérida is now a relatively small city in Spain (with around 60K inhabitants), it was once one of the most important cities in the Roman Empire. Mérida has more important Roman monuments than any other place in Spain, and the list of ancient sites it is home to is truly never-ending.

Aunque hoy en día Mérida es una ciudad medianamente pequeña en España (con alrededor de sesenta mil habitantes), fue en su día una de las ciudades más importantes del Imperio Romano. Entre otras cosas, Mérida tiene más monumentos de la época romana que ninguna otra ciudad de España.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida has an area which reminds me of the Italian Foro Romano in Rome. This site is home to the Amphitheater and Theater, a Roman wall, roads, latrines and thermal baths. But the most exciting thing is that you will find astounding monuments hidden between the narrow streets of Mérida. 

En Mérida hay un conjunto arqueológico que me recuerda un poco al Foro Romano de Roma. En él se encuentran el Anfiteatro y el Teatro, una muralla romana, calzadas, letrinas y termas. Pero lo más interesante es que en Mérida encontrarás monumentos alucinantes escondidos entre sus estrechas calles.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

It’s amazing to think that these monuments have been standing for centuries! Of course many of them have been and still are restored every now and then, but the thought that 2k years ago the inhabitants of Emerita Augusta also set their eyes on these buildings gives me goosebumps!

¡Es alucinante pensar que estos monumentos llevan siglos en pie! Obviamente muchos de ellos han sido y todavía son restaurados de vez en cuando, pero solo pensar que hace dos mil años los habitantes de Emerita Augusta también pudieron contemplar estos edificios me da escalofríos.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

If you find yourself in the south west of the Iberian Peninsula, do pay a visit to this amazing jewel of a city! Additionally, this region produces one of the best quality cured ham in the whole of Spain, so say hello to delicious tapas and amazing food! And you? Do you know any hidden ancient gems that you think everybody should visit? Make sure to leave a comment down below!

Si estás en el suroeste de la Península Ibérica (por la zona de Lisboa o en el sur de España), merece la pena visitar Mérida. Además, el mejor jamón curado del mundo proviene de esta región, ¡así que di hola a tapas deliciosas y comida riquísima! Y tú, ¿conoces alguna ciudad de este estilo que no sea tan conocida y que creas que todo el mundo debería visitar? ¡Cuéntame en los comentarios!

 

🏛

Emerita Augusta, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

 

Lifestyle

Blue Hues

Dec 13, 2016
The Wandereuse Instagram Blue Hues
@thewandereuse

I have been so fond of blue hues lately! I think it’s because it’s winter and everything seems whiter and darker than the rest of the year, so I am loving this little extra blue tone 💙 The grid features pics I took in Norway, Sweden and Portugal, and you can see more by heading to my Insta account!

Últimamente estoy enganchada a los tonos azules. Creo que es porque es invierno y todo parece un poco más blanco y más oscuro que el resto del año, así que soy muy fan de capturar ese tono azul 💙 En el collage hay fotos de Noruega, Suecia y Portugal, ¡y os animo a ver más en mi cuenta de Instagram!

Sustainability

Why you as a millennial should care about sustainability

Dec 8, 2016

We millennials are the product of a society in which nothing lasts. We want everything and we want it now and cheap. So of course the world has changed its ways to accommodate our desires. Everything is fast and easily replaceable. We are the ultimate recipients of fast fashion: we buy things to wear during one season because we know that they won’t last long and, if they do, they will already be outdated. And they are so cheap compared to real, good quality clothing that who cares, anyway? We are a generation of people that could not imagine themselves using cloth tissues. Hello! C-l-o-t-h napkins. Imagine blowing your nose and then having to carry that around until you get to do laundry! Ew. We go to the supermarket only to find peeled fruits covered in plastic. This one thing guys, this has been the last straw for me. Humanity, fruits have skin that protects them, they don’t need our plastic for that! But hey, we want that freaking avocado and we don’t want to waste time peeling it, do we?

I just can’t take it anymore. Every time I go to the supermarket, the only thing I see is layers and layers of plastic. Hundreds of thousands of one-use plastic bottles piled up; meat and produce packed up in thousands of teeny tiny packs to bring home with you and all the freaking packaging. Why do we have this lifestyle? Couldn’t we have our own containers to bring to the produce section and individually select what we want? Couldn’t we drink our drinks from glass bottles that one could return for money? It’s too much of a hassle. It’s too heavy. It’s too… “expensive”. 

Well, you as a millennial should give more than a shit about this. Because honestly, I don’t care if people like Donald Trump deny climate change. 70-year-olds are not going to live long enough to see our world be fatally consumed by trash and plastic. It’s going to be us who will be governing tomorrow’s institutions. It’s going to be us dying from new, rare diseases the Earth is coming up with in order to end this “plague” that keeps destroying it. And it’s us who are going to see our loved ones die, too. That isn’t very aesthetic, is it? Not only will we have to live this and suffer with this, but it’s us who will have to find solutions.

 


This post is the first of a series on sustainability. I am interested in this topic and, if you read through all my rambling maybe you will understand that all millennials should be interested, too. So I will try to find different topics on how young people can get better at this and different ways in which we can be a bit more sustainable.

🌿

(Public domain picture, not mine)

Travel

What is the color of your dreams?

Dec 4, 2016
Polar adventure with Fjällraven

Polar adventure with Fjällraven

My dreams are white and cold, like my heart. Okay no, I have other dreams than going to the North Pole, but still! I find the north (and the south, down south) extremely fascinating, and right now I am in a period of my life where I have decided to give it all to my dream of truly experiencing this area. So besides moving to Norway, learning the language and going to see the northern lights, in 2017 I would like to experience a real polar adventure! You can help me reach my dream by clicking here and voting for me on the Fjällräven competition. And you? What are your dreams? Let me know down below!

Mis sueños son blancos y fríos como mi corazón. Tengo otros sueños aparte de ir al Polo Norte, pero aun así… El norte (y el sur, muy al sur) me parece tan fascinante que ahora mismo estoy en un momento de mi vida en el que he decidido dejarlo todo para perseguir mi sueño de realmente experimentar esta zona del mundo. Así que, aparte de mudarme a noruega, aprender el idioma y ver las auroras boreales, ¡en 2017 me gustaría vivir una verdadera aventura polar! Puedes ayudarme a conseguir mi sueño haciendo click aquí para votar por mí en la competición de Fjällräven. Y tú, ¿cuáles son tus sueños? ¡Cuéntame en los comentarios!

 

❄️ Pictures from the Fjällräven Press Kit ❄️