I live

MONDAY PINKSPIRATION

Mar 13, 2017
Pinkspiration - The Wandereuse

I found my old tumblr account! It has been so long that I am unable to log in again, imagine that! Anyways, I am happy that I have found a source of inspiration that I can use when the days are gray and rainy. If you know tumblr you probably know that it’s very hard to track the source of the pictures most of the times; these are in any case not mine, they’re just pics I have reblogged to have on my beautiful tumblr page ♥︎

Jeg fant min gamle tumblr-konto! Det har vært så lenge siden jeg sist brukte den at jeg ikke kan logg inn lenger. Likevel er jeg glad jeg har funnet en stor inspirasjonskilde jeg kan bruke når det er grått og stygt ute. Hvis du har hatt tumblr, skjønner du at det er ganske vanskelig å vite hvem har tatt bildene. Disse har jeg ikke tatt selv! Dere kan finne min tumblr-side her ♥︎

Pinkspiration - The Wandereuse

Pinkspiration - The Wandereuse

Happy Monday!

Hope you got inspired by these pink pictures as much as I did, and I wish you a lovely Monday full of energy and good vibes! Jeg håper at dere var inspirert av disse rosa bildene. Ha en riktig fin mandag med masse energi og positivitet!

♥︎

PICTURES: HERE, HERE AND HERE

I live

New week! Knitting & Smoothies on the go

Mar 6, 2017
New week - The Wandereuse

Hello folks! A new week is starting and I am so excited! The winter holiday is over (in Norway there is a 1-week “winter holiday” around this time), and I am looking forward to resuming my Norwegian lessons and going back to the routine.

Hei folkens! Ei ny uke starter og jeg er spent! Nå er vinterferien ferdig, og jeg ser frem til å fortsette med norskkurset og å ha vanlige dager igjen. Forresten, liker dere at jeg skriver på norsk? Jeg må øve meg for å bli bedre, ikke sant?

New week - The Wandereuse

Homemade smoothies for sugar-free days

Last week I realized that I have a little sugar problem. The truth is I have been romanticizing it by saying I “have a sweet tooth”, but it really is more than that. It’s bad that every day I need to eat something sweet, and even worse that I can hardly keep myself from eating a whole chocolate bar. One of the ways to satisfy my cravings is to bring a homemade smoothie with me when I go to the city: that way I won’t buy any sugary drinks or snacks! How cute is this little glass bottle that I bought last Saturday? Perfect for an on-the-go smoothie!

I forrige uke innså jeg at jeg har et lite sukkerproblem. Jeg trodde det var bare at jeg “hadde en søt tann” men nå tror jeg det er mer enn det. Det er ikke bra at jeg trenger å spise noe søtt hver eneste dag, og det er enda verre at jeg ikke klarer å slutte å spise sjokolade. En måte å slutte med sukker er å lage smoothies “to-go”. Dermed unngår jeg å kjøpe søtsaker og drikker med sukker. Denne glassflaska kjøpte jeg på lørdag hos Nille. Nå kan jeg ta med smoothiene mine i farten!

 
PURPLE SMOOTHIE 🍹
(4 glasses)
 
Mix in a blender / Bland med en stavmikser
 
3 tbsp yoghurt / 3 ss yogurt
1 1/2 cups milk / 1 1/2 kopp melk
1 cup frozen strawberries / 1 kopp frosne jordbær
1 cup frozen frozen blueberries / 1 kopp frosne blåbær
 
 
CONTAINER – Nille
 New week - The Wandereuse
New hobbies on a new week

I have gotten my hands on some Norwegian wool and some knitting needles and I plan to learn how to knit something “easy” like a beanie. Thick wool is my favorite and this light grey color is beautiful! I am excited to see if this is something that can help me improve my concentration… while I make cute garments for me and my friends! And you, do you knit? Do you have any other “relaxed” hobbies? Or is there something new you want to try this week? Have a nice Monday guys!

Jeg har skaffet meg en norsk ull ball fra Mor Aase og mine første pinner! Jeg vil lære hvordan å strikke noe lett, som ei lue. Tykk ull er min favoritt og denne lyse grå fargen er utrolig fin! Kanskje blir det en hobby som kan bedre konsentrasjonen min mens jeg lager fine klær til meg og mine venner! Og du, strikker du? Eller har du andre rolige hobbier? Ha en fin mandag!

New week - The Wandereuse

 

I travel

Bergen from above

Mar 5, 2017
Bergen from above - The Wandereuse 2

Bergen from above - The Wandereuse 2

De syv fjell “The Seven Mountains”

Bergen is located between seven mountains. Of all of them, Fløyen is the most easily accesible. A cable car called Fløibanen starts in the city center and brings you to the top in around fifteen minutes. However, it is also possible and in fact very easy to walk! There is a paved path through the pines where people of all ages walk or even run to the top. 

Bergen está situada en medio de siete montañas, que se conocen como de syv fjell en noruego. De todas ellas, Fløyen es la más accesible, ya que hay un funicular llamado Fløibanen que te lleva desde el centro hasta la cima en un cuarto de hora. Aun así, ¡también se puede subir andando! Mucha gente anda o corre hasta arriba porque hay un camino asfaltado por el que se va muy cómodamente hasta arriba.

Bergen from above - The Wandereuse

At the top

Because getting to the top is so easy, it is also one of the most touristy places to visit in Bergen! The lookout in Fløyen is always full of tourists taking pictures over the city, which is totally understandable considering how beautiful of a view it is. There is a kiosk and a restaurant where one can drink a cup of hot chocolate or eat waffles with jam and the very typical Norwegian brown cheese.

Como llegar hasta arriba es tan fácil, también es uno de los lugares más turísticos de la ciudad. El mirador en la cima de Fløyen siempre está lleno de turistas haciendo fotos de las vistas (normal, son unas vistas alucinantes). Hay un quiosco y un restaurante donde uno puede tomarse una taza de chocolate caliente o unos gofres con mermelada y queso de cabra dulce (algo muy típico en Noruega).

Bergen from above - The Wandereuse 2

This is the perfect activity for a relaxing Sunday in the city when it’s not raining. We’re having surprisingly good weather in the city these days, so we have to enjoy it to the fullest! Tonight I have some friends coming over to a “knitting party” ha! How fun is that? After reading Giada’s posts about knitting I really really wanted to try it, so we’ll see how that goes! And you? What are your plans for today? Enjoy the end of the week!

Esta es la excursión perfecta para un domingo tranquilo en la ciudad si no está lloviendo. Estamos teniendo un tiempo bastante bueno en Bergen estos días, ¡así que tenemos que aprovecharlo al máximo! Esta tarde vienen unas amigas a una “reunión de tejer” jaja. Suena divertido, ¿no? Después de leer a Giada y su obsesión con tejer me han entrado muchas ganas de probar a ver qué tal… ¡Ya os contaré! Y vosotros, ¿cuáles son vuestros planes para el domingo?

Food & Drinks

A Spanish twist to the avocado toast

Mar 2, 2017
A Spanish twist to the avo toast - The Wandereuse
I’m a sucker for avocado 🥑

I eat avocado almost every day. I love having avocado toast for breakfast because it feels very healthy and it’s full of good fats! On the other hand, being from Spain means that I enjoy cured ham a bit too much, so why not spice up an avocado toast with Spanish ham?

¡Me encantan las tostadas con aguacate para desayunar! El aguacate es una mis frutas (¿es el aguacate una fruta?) favoritas, me parece súper sano y además está lleno de grasas de las buenas. Ya se sabe que a los españoles nos gusta mucho el jamón, así que, ¿por qué no darle una vuelta a la típica tostada de aguacate con una loncha de jamón?

A Spanish avocado toast - The Wandereuse

A Spanish avocado toast - The Wandereuse

A Spanish avocado toast - The Wandereuse A Spanish avocado toast - The Wandereuse

Bravocado!

Avocado toast is extremely popular right now, and it’s everywhere from Instagram posts to hundreds of articles. However, I can promise you this is something else! This has the classic avocado toast feel, topped with the salty spark of the delicious Spanish ham. It will definitely not leave you indifferent! I recommend to use real Spanish cured ham (from Serrano to Ibérico) to get the best flavor out of it. If you have tried Spanish ham before, you know what I’m talking about! Let me know if this lives up to the expectations…

La tostada con aguacate es súper popular últimamente, y me parece que está un poco en todas partes, desde Instagram hasta los artículos de Buzzfeed que nos bombardean a diario. ¡Pero os aseguro que esta tostada es otra cosa! Tiene el sabor del aguacate pero también esa explosión salada que da el jamón curado y no deja a nadie indiferente. ¡Cuéntame qué tal si te atreves a probarlo!

A Spanish avocado toast - The Wandereuse

A fresh start to the day

On a different note, I fell on the street yesterday and I hurt my leg quite bad. You know when there is an apartment on the basement that has its own door with stairs that go to the street level? Here in Norway there aren’t signs or fences that prevent you from falling. I was queuing to get into a club and just fell down the hole when the line went forward… So I’m staying home today and I friend is visiting soon so that’s nice! I hope you have a nice Thursday! Take care 🙂

Por otro lado, ayer me caí en la calle y me hice bastante daño en una pierna. ¿Sabéis cuando hay apartamentos por debajo del nivel de la calle que tienen escaleras para bajar hasta la puerta? Pues aquí en Noruega no tienen ni vallas, ni señales, ni nada. Anoche estaba en una cola para entrar en un bar y según avanzaba la cola me caí en el agujero de las escaleras… Así que hoy me voy a quedar en casa, y una amiga me va a visitar para ver el apartamento así que bien 🙂 ¡Espero que tengáis un buen jueves!

 

I travel

Colorful, charming Lisbon

Feb 19, 2017
Colorful Lisboa - The Wandereuse

Oh, beautiful Lisbon… Here are some more pictures of one of my favorite cities. A few months ago, I was lucky enough to spend a couple of months in one of the most popular cities in Europe. Although I lived in the outskirts (in a small town called Oeiras), I often drove to the city center and was able to explore and enjoy this beautiful place.

Aquí tenéis unas cuantas fotos de una de mis ciudades favoritas. Hace unos meses tuve la oportunidad de vivir un par de meses en una de las ciudades más populares de Europa. Aunque vivía en las afueras (en un pueblo llamado Oeiras), iba constantemente al centro para explorar y disfrutar de esta bella ciudad.

Colorful Lisbon - The Wandereuse

City by the coast

Lisbon lies by the Tagus estuary (that is, the end of the river Tagus), but it doesn’t feel like a coastal city at all. However, you can definitely find the most delicious seafood here, and I mean it! If you find yourself in Lisbon do try the delicious bacalhau (codfish), polvo (octopus) and the tasty camarões (prawns).

Lisboa está al final del río Tajo, ¡pero no parece una ciudad costera para nada! Eso sí, allí encontrarás un pescado y un marisco riquísimo que no te puedes perder. Recomiendo el bacalhau, el polvo (pulpo) y los camarões (gambas pequeñas). ¡Delicioso!

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Gimme colorful buildings

Lisbon is extremely alive and full of colors! It seems like each building is painted in a different color, and also many of them are covered in tiles, which gives even a more charming feeling to the city. Additionally, the red roofs act as a unifying element among all the various buildings and makes it look truly enchanting!

Lisboa es una ciudad muy animada y llena de colores. ¡Parece que cada edificio es de un color diferente! Además, muchos de ellos están cubiertos de azulejos, lo que hace que esta ciudad sea aún más encantadora. Por otro lado, el color rojo de los tejados unifica todos los edificios y da una sensación súper cautivadora.

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Colorful Lisbon - The Wandereuse

Without you I am just a yearning written on the streets of the city (unknown author). Lisbon has become one of the most popular cities in Europe over the last few months, have you been there yet? I can’t wait to go back! Have a lovely Sunday guys!

Sin ti soy sólo nostalgia escrita en las paredes de la ciudad (autor desconocido). Lisboa se ha convertido últimamente en una de las ciudades más populares de Europa. Y tú, ¿has estado en esta maravillosa ciudad? ¡Yo tengo muchísimas ganas de volver! Os deseo un feliz domingo 🙂

Food & Drinks

A taste of the coast

Feb 15, 2017
Taste of the coast - The Wandereuse
Nothing like the taste of the sea 🐠

Yesterday we attended a cooking competition and it was so exciting! A friend of ours is studying to become a cook, and yesterday he took part in a competition hosted by the Norwegian network Smak av Kysten (“taste of the coast”). His role as apprentice helped the team, formed by him and an experienced cook, to win the title of “Taste of the Coast Cook of 2017”.

¡Ayer fuimos a una competición de cocina y fue súper emocionante! Uno de nuestros amigos se está preparando para ser cocinero, y ayer participaba en una competición de la red noruega Smak av Kysten (“sabor de la costa”). Su papel como pinche ayudó al equipo, formado por él y por un cocinero experimentado, a ganar el título de “Cocinero Sabor de la Costa 2017”. 

Taste of the coast - The Wandereuse

 

During one and a half hours, each team had to produce a starter and a main course, featuring 50% of salmon and 50% of shellfish. All the dishes were very creative and beautifully presented. We even got to taste them and everything was absolutely delicious. Although I am a sucker for seafood, so I may be biased. Anyways, we were very excited to be able to support our friend in the competition, and even more excited when his team won! 

En una hora y media cada equipo tuvo que cocinar un entrante y un plato principal que contuviera un 50% de salmón y un 50% de marisco. Todos los platos fueron muy creativos, y la presentación fue por supuesto impecable. Además, tuvimos la oportunidad de probarlos y todo estaba riquísimo. Aunque puede que no sea imparcial, porque me encanta el pescado y el marisco. Nos hizo mucha ilusión poder apoyar a nuestro amigo en la competición, ¡y nos emocionamos mucho cuando su equipo ganó!

 

Taste of the coast - The Wandereuse

Taste of the coast - The Wandereuse

Something new on Valentine’s Day

After the competition, bae and I went to a Brazilian restaurant where I got to try sweet potato fries for the first time… I wonder why the world has kept this beautiful thing from me for so long???? I had never had so soft and delicious fries before, so if you haven’t tried them yet get your hands on some sweet potato fries ASAP. Apart from that, we bought some roses and some Stroopwafels (aka also one of the best things in the world) and chilled at home watching The Fall. And you, did you do something exciting or different on Valentine’s Day?

Después de la competición, bae y yo fuimos a un restaurante brasileño y allí tuve la oportunidad de probar “batatas fritas”. ¡¡¡Me pregunto cómo puede ser que no haya probado esta delicia antes!!! Nunca había comido unas patatas fritas tan blanditas y deliciosas, así que si aún no las has probado hazte un favor y consigue unas cuantas ahora mismo. Aparte de eso, compramos unas rosas y unos Stroopwafels (algo así como unas galletas con sirope de caramelo por dentro que están deliciosas) y estuvimos en casa viendo The Fall. Y tú, ¿hiciste algo divertido o diferente por San Valentín?

 

Interior

A look into our new apartment

Feb 11, 2017
Apartment · The Wandereuse

Apartment · The Wandereuse

GOOD VIBES 🌵

We have finally moved out of student housing! It feels really good to have our own place where we can thrive together without anyone else. It is not a huge apartment but it is in a nice area and it is very new and stylish! All the walls are white and the windows are huge, so there is a lot of light most of the day.

¡Por fin nos hemos ido del apartamento de estudiantes! Estamos muy contentos de tener un apartamento para nosotros dos en el que podemos hacer nuestra vida sin compañeros de piso. No es un apartamento muy grande pero está en una zona buena y el edificio es nuevo y muy bonito. Todas las paredes son blancas y las ventanas son enormes, así que hay un montón de luz casi todo el día. 

Apartment · The Wandereuse

ART FROM DESENIOHERE & HERE

One of my favorite things in this apartment is the window sills. I mean, they are so wide we can have candles, plants and even some art on them! These pictures are from Desenio, we got them on Black Friday so we paid a very good price for them! For now we have five of them that we plan to change around depending on our mood. We also bought a beautiful map of our city that I will show you one day!

Una de las cosas que más me gustan del apartamento son las ventanas. Los alféizares son tan anchos que hay espacio suficiente para poner velas, plantas e incluso algo de arte! Estas fotos las compramos en Desenio en el Black Friday. Compramos cinco imágenes a muy buen precio, y pensamos cambiarlas de vez en cuando. ¡También compramos un mapa de nuestra ciudad que os enseñaré otro día!

Apartment · The Wandereuse

Apartment · The Wandereuse

It’s Saturdayyyy today! Now I’m going to work on some job applications and then I will take a little stroll outside. It is not raining, and the sun is definitely something we want to enjoy to the fullest in this city! And you, what are your plans today? Hope you have a great day 💋

¡Hoy es sábado! Voy a organizar unas solicitudes de trabajo y después dar un paseo. Hoy no está lloviendo, ¡y el sol es definitivamente algo que hay que aprovechar en esta ciudad! ¿Cuáles son tus planes para hoy? Espero que sea un gran día 💋

I travel

Snowstorm in Fredrikstad

Jan 7, 2017
Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

CAUGHT BY THE SNOWSTORM

The other day we decided to visit Isegran Fort, a small fortification by the Old Town of Fredrikstad. When we arrived there, we found ourselves walking in the middle of a snowstorm. It was extremely cold! We walked around a bit and took some pictures, only to run back to the car and drive home to the fireplace.

El otro día decidimos dar una vuelta por el Fuerte de Isegran, una zona fortificada enfrente del casco antiguo de Fredrikstad. Cuando llegamos, nos vimos envueltos en una tormenta de nieve. ¡Hacía muchísimo frío! Dimos un paseo rápido e hicimos unas cuantas fotos, y volvimos corriendo al coche para llegar a casa y ponernos delante de la chimenea.

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com
WINTER IN NORWAY

One has to be prepared for these things in Norway, so if you’re traveling to Scandinavia in the winter, remember to wear: wool undergarments and wool socks, several layers of clothes, scarf and gloves, a beanie or ear gloves, a winter jacket and winter shoes, or shoes that are a bit loose so you can wear thick socks. It is freaking cold, so dress accordingly in order to be able to enjoy yourself!

En Noruega hay que estar siempre preparado para estas cosas. Si vas a viajar a Escandinavia en invierno, acuérdate de vestirte con: ropa interior de lana (o mallas y camiseta térmicas), varias capas de ropa, bufanda y guantes, gorro u orejeras, un abrigo de invierno y zapatos o botas de invierno, o unos zapatos que sean amplios para poder llevar calcetines gordos. Hace muchísimo frío; ¡vístete bien para poder disfrutarlo al máximo!

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com

 

❄️

Snowstorm in Fredrikstad | TheWandereuse.com
Sustainability

First steps into minimalism

Dec 26, 2016
First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Over the past year I have moved back and forth between Spain and Norway, in addition to a short-time move to Portugal for work. When you move away for one year with three 20-kilo suitcases and three carry-on bags, you start to wonder about the amount of things you own, and how many of them you actually use. Additionally, I have spent most of the year living in a shoe-box-sized room while keeping most of my belongings in another building (cheers to the student life). I thought it was a very inconvenient situation until I realized I didn’t miss most of my stuff anyway.

Durante este año he vivido un poco a caballo entre España y Noruega, además de haber pasado un par de meses viviendo en Portugal por trabajo. Cuando te mudas para un año con tres maletas grandes de 20 kilos y tres maletas de mano, te empiezas a hacer preguntas sobre la cantidad de cosas que tienes y sobre cuántas realmente utilizas. Además, la vida de estudiante me ha llevado a vivir en un sitio mientras mis cosas estaban en otro lugar, lo cual me pareció bastante inconveniente al principio hasta que me di cuenta de que ni siquiera echaba tanto de menos mis cosas.

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Although I haven’t properly set myself on a journey to minimalism, I have started to think about this more and more, specially now during the Christmas time, when I have found myself wishing for no gifts.

Some things I realized this year + goals

Make-up is for me one of the biggest sources of clutter. I keep buying new makeup before I’m done with the old one! I know this is not entirely my fault, as it is how our consumerist society is set up, but still. Goal: I will use up everything I own before buying any new products!

I don’t need stationery. I own a lot of stationery because I used to think it’s so cute that I needed to have it all. Truth is, I don’t. Goal: It’s almost 2017, apart from my computer I only need one pen and one journal. I will get rid of everything else (read: give away).

I never end up using any of the pieces of clothing I don’t give away “just in case”. Goal: I will be decluttering my closet and giving away everything I haven’t worn lately by the end of this week. (I already feel relieved by how much lighter my suitcases are going to be the next time).

I don’t enjoy conventional gifts. I have been shying away from this thinking it was rude to tell people I didn’t want any gifts. I don’t need them to spend time and money on something they think I will like. I’d rather have my loved ones call and spend some quality time together than getting gifts. And, as I always say: if in doubt, buy flowers! Goal: I will be consistent in doing exactly this for my loved ones, and insist on how much I appreciate this approach! 

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

Less is more

Clutter just makes me inefficient and it makes me procrastinate so much!! I realize it is a hard journey to minimalism and living with less things, but I am willing to give it a try. And you? Have you ever thought that you had too many things? Do you have experience with this lifestyle? Let me know by posting a comment down below or dropping me a line at hello@thewandereuse.com.

 

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

First Steps into Minimalism | The Wandereuse

I travel

Back to Hispania

Dec 22, 2016
Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Ah, Spain. Such a strange and beautiful place you are. Spain is the result of a mix of many different cultures that occupied the vast land of the Iberian Peninsula over the centuries. Everywhere in Spain you will find reminders of our rich and multicultural past, but no place comes close to the city of Mérida.

Ay, España. Qué país más extraño y bonito. España es el resultado de una mezcla de muchas culturas diferentes que ocuparon el territorio de la Península Ibérica a lo largo de los siglos. En España puedes encontrar en cualquier parte recuerdos de un pasado multicultural, pero ningún sitio es tan rico como la ciudad de Mérida.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Even though Mérida is now a relatively small city in Spain (with around 60K inhabitants), it was once one of the most important cities in the Roman Empire. Mérida has more important Roman monuments than any other place in Spain, and the list of ancient sites it is home to is truly never-ending.

Aunque hoy en día Mérida es una ciudad medianamente pequeña en España (con alrededor de sesenta mil habitantes), fue en su día una de las ciudades más importantes del Imperio Romano. Entre otras cosas, Mérida tiene más monumentos de la época romana que ninguna otra ciudad de España.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida has an area which reminds me of the Italian Foro Romano in Rome. This site is home to the Amphitheater and Theater, a Roman wall, roads, latrines and thermal baths. But the most exciting thing is that you will find astounding monuments hidden between the narrow streets of Mérida. 

En Mérida hay un conjunto arqueológico que me recuerda un poco al Foro Romano de Roma. En él se encuentran el Anfiteatro y el Teatro, una muralla romana, calzadas, letrinas y termas. Pero lo más interesante es que en Mérida encontrarás monumentos alucinantes escondidos entre sus estrechas calles.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

It’s amazing to think that these monuments have been standing for centuries! Of course many of them have been and still are restored every now and then, but the thought that 2k years ago the inhabitants of Emerita Augusta also set their eyes on these buildings gives me goosebumps!

¡Es alucinante pensar que estos monumentos llevan siglos en pie! Obviamente muchos de ellos han sido y todavía son restaurados de vez en cuando, pero solo pensar que hace dos mil años los habitantes de Emerita Augusta también pudieron contemplar estos edificios me da escalofríos.

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

Mérida, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse

If you find yourself in the south west of the Iberian Peninsula, do pay a visit to this amazing jewel of a city! Additionally, this region produces one of the best quality cured ham in the whole of Spain, so say hello to delicious tapas and amazing food! And you? Do you know any hidden ancient gems that you think everybody should visit? Make sure to leave a comment down below!

Si estás en el suroeste de la Península Ibérica (por la zona de Lisboa o en el sur de España), merece la pena visitar Mérida. Además, el mejor jamón curado del mundo proviene de esta región, ¡así que di hola a tapas deliciosas y comida riquísima! Y tú, ¿conoces alguna ciudad de este estilo que no sea tan conocida y que creas que todo el mundo debería visitar? ¡Cuéntame en los comentarios!

 

🏛

Emerita Augusta, the gate to ancient Hispania | The Wandereuse